Save The Words and Los Dinosanfibios
Escrito por Claudinei Vieira   
Sex, 11 de Setembro de 2009 01:38
 
Salve as palavras. Reconheça-as. Resgate-as. Descubra-as. Adote uma palavra antiga, já embolorada, que algum dia foi usada e agora esquecida. Use-a no seu cotidiano, ou em algum texto, ou em alguma conversa, ou discussão. E não se preocupe: elas realmente são esquisitas, estranhas, de som estapafúrdio. Save the words.
 
A brincadeira Save the Words (que é séria, as palavras são reais) foi concebida como peça de marketing para o dicionário Oxford, que viu suas vendas caírem paulatinamente estes últimos anos à medida que os meios virtuais internéticos crescem cada vez mais. Foi o máximo da ironia que resolvessem contratacar esta situação utilizando-se exatamente da internet (além das propagandas tradicionais) criando este jogo lúdico e extremamente original, mas de forma alguma foi uma decisão aleatória. Tanto que a campanha deu resultado e as vendas do dicionário começaram a aumentar de novo.
 
Pois então.
 
Para alguém como eu que gosta de mexer com as palavras, fuçar em seus sentidos, conhecer sua história, como eu, este é um jogo muito interessante. No entanto, tirando o primeiro momento de diversão (passado inclusive o estranhamento) a enciclopédia (ou o dicionário, no caso) deixa de ter razão, já que sai do âmbito da internet, passa para o papel e principalmente deixa de ser livre (free, isto é, gratuito). Ora, como dicionário eu pessoalmente utilizo o completíssimo e extenso site Free Dictionary (http://www.thefreedictionary.com/) que funciona não somente para definição, pesquisa e etimologia e utilização de palavras no cotidiano e em textos, como também traz artigos atualizados diariamente (e pode-se acompanha-lo como um blog) (e não somente sobre o universo semiótico ou meramente linguístico, mas de cultura e variedades em geral), além de servir também como tradutora para diversas outras línguas além do inglês (que é a base do site). Com tal espaço livre, qual o sentido e qual o futuro de um dicionário Oxford?
 
Uma experiência diferente e fascinante é proporcionada por este site Visual Thesaurus (http://www.visualthesaurus.com/), que adota uma outra linha de raciocínio e de pesquisa de sentidos, saindo do formalismo simplista comum em qualquer forma de dicionários. A busca aqui vai não pela definição, mas pelos caminhos relacionados e contíguos dos diversos (realmente diversos) significados e ramificações de pensamentos. A pesquisa se abre a sua frente através do gráfico e é impressionante como um recurso tão simples (o resultado, claro: deve ter dado um trabalho desgraçado para ser realizado) consegue proporcionar um tão imediato e absolutamente claro de como o pensamento se espalha se interrelaciona, se alimenta e se engrandece. Em pouquíssimos segundos, a pesquisa se configura visualmente e se transmuta em conhecimento!
 
O problema aqui é que esta pesquisa inicial é somente uma prévia, que deixa livre somente alguns cliques. É o suficiente para ser muito instigantes, mas para usufrui-lo completamente o serviço é pago (dammit!).
 Até onde sei (e gostaria muito de estar enganado sobre, quem puder me contradizer eu ficaria mesmo feliz) não há algo comparável em língua portuguesa. Como isso seria mais eficiente, lúdico e profundo do que qualquer acordo ortográfico burocrático vindo de cima para baixo!
 
 
*************************** 
 
Puxando um gancho aqui, e formando um ângulo sobre pensamento, literatura e internet, que tal um encontro de poesia (com poetas, escritores, amantes de literatura ou simples e puros interessados na escrita) que reuna ao mesmo tempo pessoas do mundo inteiro, no mesmíssimo horário, cada um com seu próprio fuso, cada um em sua própria casa?
 
Uma experiência prévia já foi realizada, encaminhamentos feitos. O site está pronto e aberto para todos se inscreverem. Neste fim de semana acontece o encontro propriamente dito. Você pode participar pelo chat, mandar textos, imagens, vídeos, construir seu próprio mural, conversar ao vivo com o mundo todo, estará participando de um autêntico sarau, só que virtual, e sua presença pode ser pela interface estilo Facebook ou mais 'direta' pelo Second Life. 
 
DINOSSAUROS E @NFÍBIOS 
Encontro virtual sobre poesia
dias 12 e 13 de setembro

Por meio de uma interface como o orkut ou facebook, Dinossauros e @nfibios se propõem ao desafio de construir de uma comunidade on-line sobre poesia, propiciando trocas de idéias, impulsos elétricos e afetos: 

Dinossauros para aqueles que se recordam dos dígitos em telas verdes. Anfíbios para os que nos lêem agora neste papel de luz.

Programação
 
Leituras e participaciones por Video:(intercaladas na programação)
Poetas confirmados: Alan Mills (Guatemala), Eduardo Jorge (Brasil), Elena Medel (Espanha), Fabio Weintraub (Brasil), Héber Sales (Brasil), Jessica Freudenthal (Bolivia), Lorena Saucedo (México), Maiara Gouveia (Brasil), Marcelo Sahea (Brasil), Marília Garcia (Brasil), Nurit Kasztelan (Argentina), Pádua Fernandes (Brasil), Reynaldo Jimenez (Argentina), Rodolfo Häsler (Espanha), Valeria Meiller (Argentina) e Yaxkin Melchy (México).

Transmissões ao Vivo: Ana Rüsche, Felipe Sentelhas, Maurício Schuartz e Rafael Daud.

SÁBADO | 12 de septiembre

Núcleo Second Life | Coordenação: Alejandro Méndez e Fabio Aristimunho
Convidados: Timo Berger, Mariano Mayer, Joaquín Valenzuela, Natalia Fortuny, Gael Policano Rossi, Cecilia Pavón, Marina Mariasch, Noelia Vera.
Local: The Wastelands - The Great Fissure
Leitura: 17h GMT (duração de 1 hora) Algumas conversões*: 11h em Guatemala City, 14h em Buenos Aires e Brasília; 18h em Lisboa e Luanda, 19h em Berlim, 01h em Tóquio

Núcleo Novas Fronteiras do Poético | Coordenação: Andréa Catropa, Erica Zingano e Renan Nuernberger
CHAT - 17h GMT (duração de 1hora) Algumas conversões*: 13h em Guatemala City, 16h em Buenos Aires e Brasília; 22h em Lisboa e Luanda, 23h em Berlim, 3h em Tóquio

Núcleo Educação e Leitura |Coordenação: Maiara Gouveia

Participantes: Emanuelle Santos, Lucas Guedes, Márcio-André, Rodrigo Petronio

Convidados: Fábio Brazil, Galeno Amorim, Josca Ailine Baroukh, Luiza Christov e Marta Pinto Ferraz
CHAT - 18h GMT (duração de 2 horas) Algumas conversões*: 15h em Guatemala City, 18h em Buenos Aires e Brasília; 21h em Lisboa e Luanda, 23h em Berlim, 05h em Tóquio

DOMINGO | 13 de septiembre

Cânone y Critica | Coordenação: Dirceu Villa e Ricardo Domeneck
CHAT - 14h GMT (duração de 1hora) Algumas conversões*: 8h em Guatemala City, 11h em Buenos Aires e Brasília; 15h em Lisboa e Luanda, 16h em Berlim, 22h em Tóquio

Meu Corazón no tiene Copyrights | Coordenação: Guilherme Almeida e Renata Ávila
CHAT - 16h GMT: 16h (duração de 1hora) Algumas conversões*: 10h em Guatemala City, 13h em Buenos Aires e Brasília; 17h em Lisboa e Luanda, 18h em Berlim, 0h em Tóquio

Núcleo Second Life | Coordenação: Alejandro Méndez e Fabio Aristimunho
Convidados: Timo Berger, Mariano Mayer, Joaquín Valenzuela, Natalia Fortuny, Gael Policano Rossi, Cecilia Pavón, Marina Mariasch, Noelia Vera.
Local: The Wastelands - The Great Fissure
LEITURA: 17h GMT (duração de 1 hora) Algumas conversões*: 11h em Guatemala City, 14h em Buenos Aires e Brasília; 18h em Lisboa e Luanda, 19h em Berlim, 01h em Tóquio

Núcleo Educação e Leitura |Coordenação: Maiara Gouveia

Participantes: Emanuelle Santos, Lucas Guedes, Márcio-André, Rodrigo Petronio

Convidados: Fábio Brazil, Galeno Amorim, Josca Ailine Baroukh, Luiza Christov e Marta Pinto Ferraz
CHAT - 18h GMT (duração de 2 horas) Algumas conversões*: 15h em Guatemala City, 18h em Buenos Aires e Brasília; 21h em Lisboa e Luanda, 23h em Berlim, 05h em Tóquio.
 
 
 
Comentários (0)
Escrever um comentário
Your Contact Details:
Comentário:
Security
Por favor coloque o código anti-spam que você lê na imagem.

!joomlacomment 4.0 Copyright (C) 2009 Compojoom.com . All rights reserved."

 

Últimos Comentários

RSS Feeds